DeepL verblüfft Verblüffende Übersetzungen: Ist DeepL das bessere Google Translate?

dj

20.7.2018

Übersetzungen am Computer werden immer besser: «DeepL» verblüfft mit Funktionen, die besser als bei Google Translate sind.
Übersetzungen am Computer werden immer besser: «DeepL» verblüfft mit Funktionen, die besser als bei Google Translate sind.
iStock

Ein kleines deutsches Unternehmen greift die Übersetzungsgiganten Google und Microsoft an. Wer ist vorne bei der automatischen Übersetzung?

Wer viel auf Reisen ist, schätzt Übersetzungs-Tools wie Google Translate, mit deren Hilfe man auf der Stelle in fremden Sprachen kommunizieren kann. Aber auch in der international vernetzten Geschäftswelt helfen automatisierte Übersetzungen, etwa um schnell wichtige Dokumente erfassbar zu machen.

Auf diesen Bereich hat sich der deutsche Dienst DeepL konzentriert. DeepL versteht die Sprachen Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch, Italienisch, Niederländisch und Polnisch. DeepL ist in der Basisversion ausschliesslich über den Browser aufrufbar, eine App gibt es nicht.

Ganze Dokumente übersetzen

Neu ist nun auch das direkte Übersetzen von Word- und PowerPoint-Dokumenten. Diese kann man auf der DeepL-Seite hochladen und bekommt dann eine übersetzte Version zurück, in der die Formatierung des Original-Dokuments beibehalten wird. 

In der kostenlosen Version ist das übersetzte Dokument allerdings schreibgeschützt, so dass der Text erst kopiert werden muss, bevor er bearbeitet werden kann.

Uneingeschränkt bearbeitbare Dokumente gibt es mit der Pro-Version, die rund 23 Franken per Monat und 1 Millionen übersetzter Zeichen kostet. Mit dieser hat man dann auch direkten Zugriff auf die Übersetzungsschnittstelle, so dass Unternehmen DeepL in ihre Software integrieren können.

Braucht es noch menschliche Übersetzer?

Automatisierte Übersetzungen ersetzen immer mehr menschliche Übersetzer auch in renommierten Unternehmen. Zwar muss quasi jeder maschinell übersetzte Text noch von Menschen korrigiert werden, um ein professionelles Erscheinungsbild zu garantieren, aber die Arbeit ist natürlich um einiges leichter, wenn Menschen nicht alles selbst machen müssen.

Genau in diesem Bereich hat DeepL seine Stärken: Das Swisscom Magazin hat das Tool einem Vergleich mit Google- und Microsoft Translate unterzogen.

Darum ist das Smartphone der perfekte Reisebegleiter

Zurück zur Startseite