L'obiettivo del progetto delle biblioteche interculturali è scoprire e valorizzare insieme le diverse lingue e culture che compongono la società svizzera.
SwissTXT
22.04.2023, 21:29
22.04.2023, 21:40
Swisstxt
Si chiama «Pareanaga» e, fin dal titolo, promette di essere un progetto e un gioco di società che promuove gli scambi linguistici e culturali. «Parea» in greco significa «'incontro fra amici», «Anaga», invece, è una parola somala che significa «noi».
«Pareanaga», gioco nato da un programma della Commissione federale per la migrazione (CFM), permette di conoscere le persone che ci circondano, la loro storia e la loro diversità.
Si tratta di un progetto delle biblioteche interculturali di Bellinzona, Bienne e Friburgo che, frutto di oltre 60 laboratori con persone partecipanti che parlavano più di 35 lingue diverse, idea che vuole mettere in evidenza la pluralità della società svizzera, fatta di una moltitudine di culture, di idee e, appunto, di lingue.
Il gioco da tavola tradizionale, con caselle, carte e pedine e dadi, ha anche una sua versione digitale. Una misura in più per l'integrazione.